7 Jargon Andalan Opera Van Java

Posted by Unknown - - 0 comments
SUKA DENGAN ARTIKEL INI ?

7 Jargon Andalan Opera Van Java OVJ
7 Jargon Andalan Opera Van Java - Bagi anda yang suka nonton OVJ, pasti sering banget denger kata-kata yang membuat kita ketawa. nah beberapa kata yang menjadi Jargon OVJ (Overa Van Java) di trans7 ini adalah :

“TKP (tempat kerja perkara)“
Jargon OVJ ini sangat familiar kita dengar Pada saat Parto setelah membacakan synopsis dari kisah yang akan di jalankan.
.
“Sami Sareng (sama dengan)”
Jargon OVJ yang satu ini pernah di ucapkan sule pada saat beradegan menjadi guru. .Sami sareng sendiri adalah bahasa sunda yang artinya Sama dengan (=)

“Nyihui”
Andre Taulani sering kali melafalkan Jargon ini pada saat kuis di OVJ. Jargon OVJ ini sekarang cukup tenar di kalangan masyarakat.aneh semua

“Maling“
Jargon OVJ ini adalah sebagai tuduhan dari setiap pemain ovj pada saat ingin mengerjai pemain lainya.

“Prikitew”
Jargon yang di ciptakan oleh sule untuk merayu bintang tamu cantik.

“Ooooh tidak bisa” (dengan logat mandarin)
Jargon OVJ ini di ciptakan oleh Sule yang membuat Andre atau Ajis terpaksa mengikuti kemauan Sule atau jika Sule menolak sesuatu

“Di sana gunung Disini gunung ditengah-tengahnya Pulau Jawa”
Jargon ini biasa di ucap Parto saat OVJ akan selesai jam tayang

Demikian jargon OVJ yang dilansir dari Acara On the Spot Trans7


Leave a Reply